Vocabulário: comunicação - expressão verbal

Pedir desculpas:

Scusi, (signore/signora/signori) - Desculpe, (senhor/senhora/senhores)

Agradecer:

Grazie - Obrigado(a)
Grazie mille - Muito obrigado(a)
Grazie, altrettanto - Obrigado(a), igualmente

Aceitar ou rejeitar:

Sì, grazie - Sim, obrigado(a)/Sim, por favor
No, grazie - Não, obrigado(a)
Neanche per sogno! - Nem sonhando!

Pedir um favor:

Prego - Por favor
Per favore - Por favor
Per piacere - Por favor
Per cortesia - Por cortesia/Por favor

Pedir algo com cortesia:

Permesso? – Com licença?
Posso domandarti... - Posso perguntar... (inf.)
Potrei domandarLe... - Posso perguntar... (for.)
Non voglio essere (inconveniente) - Não quero ser (inconveniente)
Si offenderebbe se... - Se ofenderia se..

Pedir para repetir:

Per piacere, vuoi ripetere? - Por favor, pode repetir?

Solicitar pausa:

Un momento, per favore - Um momento, por favor
Un attimo, per favore - Um instante/Um momento, por favor

Pedir confirmação:

È vero?* - É verdade?
Non è vero? - Não é verdade?
Ma cosa dici? - O que você está dizendo? (in-
formal)
Veramente? - Verdade?
Non credi? - Você não acha? (informal)

* "Vero" significa "verdadeiro". Quando colocado no fim de uma pergunta, significa "verdade?", "não é verdade?", "não é?". 

Siga-nos

Newsletter

Receba nossa newsletter. Inscreva-se aqui.