Vocabulário: comunicação - expressão verbalPedir desculpas:
Scusi, (signore/signora/signori) - Desculpe, (senhor/senhora/senhores) Agradecer:
Grazie - Obrigado(a) Grazie mille - Muito obrigado(a) Grazie, altrettanto - Obrigado(a), igualmente Aceitar ou rejeitar:
Sì, grazie - Sim, obrigado(a)/Sim, por favor No, grazie - Não, obrigado(a) Neanche per sogno! - Nem sonhando! Pedir um favor:
Prego - Por favor Per favore - Por favor Per piacere - Por favor Per cortesia - Por cortesia/Por favor Pedir algo com cortesia:
Permesso? – Com licença? Posso domandarti... - Posso perguntar... (inf.) Potrei domandarLe... - Posso perguntar... (for.) Non voglio essere (inconveniente) - Não quero ser (inconveniente) Si offenderebbe se... - Se ofenderia se.. Pedir para repetir:
Per piacere, vuoi ripetere? - Por favor, pode repetir? Solicitar pausa:
Un momento, per favore - Um momento, por favor Un attimo, per favore - Um instante/Um momento, por favor Pedir confirmação:
È vero?* - É verdade? Non è vero? - Não é verdade? Ma cosa dici? - O que você está dizendo? (in- formal) Veramente? - Verdade? Non credi? - Você não acha? (informal) * "Vero" significa "verdadeiro". Quando colocado no fim de uma pergunta, significa "verdade?", "não é verdade?", "não é?". |
|
Newsletter
Receba nossa newsletter. Inscreva-se aqui.